Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

βάλανε το

  • 1 Βάλανε το λύκο τσομπάνο

    Поставили волка овец сторожить
    Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Βάλανε το λύκο τσομπάνο

  • 2 λύκος

    ο
    1) волк; 2) мед. волчанка; З) уст. курок (ружья);

    § γλύτωσα απ' — тоб λύκου το στόμα — я вырвался из волчьей пасти, я спасся от верной гибели;

    μπήκε στο στόμα τού λύκου — он угодил волку в зубы;

    μπα! πού να σε φάει ο λύκ! — шутл, чтоб тебя волки съели!;

    λύκος με προβιά αρνιού — волк в овечьей шкуре;

    βάλανε το λύκο τσομπάνο — погов, поставили волка овец сторожить;

    ο λύκος στην αναμπουμπούλα ( — или ανεμοζάλη) χαίρεται — погов, волк суматохе рад

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λύκος

  • 3 μέσα

    μες (μεσ' перед σ) 1. επίρρ.
    1) внутрь; внутри;

    πολύ μέσα — в глубине;

    είναι μέσα ο πατέρας σου; — отец дома?;

    τώχω μεσ' στο συρτάρι το βιβλίο книга в ящике стола;

    περάστε μέσα, παρακαλώ — входите, прошу вас;

    έλα (ελατέ) μέσα — войди (входите);

    2):

    από μέσα — или μέσα από — а) изнутри, из;

    ο λαγός πετάχτηκε μέσα από τούς θάμνους — заяц выскочил из кустов; — б) под, внутри;

    μέσα από το πουκάμισο φορώ φανέλλα — под рубашкой я ношу майку; — в) сквозь, через;

    πέρασε μέσα από το δάσος — он прошёл через лес;

    3) в (самый) разгар;
    ήρθε μεσ' στο μεσημέρι он пришёл в самый полдень; μεσ' στη ζέστη в самую жару; μεσ' στην καρδιά τού χειμώνα в разгар зимы; έτρεχε μεσ' στη βροχή он бегал под дождём; 4):

    από μέσα μου — про себя;

    μιλώ (λέγω) από μέσα μου — разговаривать (говорить) про себя;

    τό σκέφθηκα από μέσα μου — я подумал (об этом) про себя;

    § μέσα σ' όλα τ' αλλά — в довершение всего;

    μέσα σε δυό μέρες πέθανε — за два дня; — он умер;

    μου πονούν τα μέσα μου — у меня всё внутри болит;

    τό κρατώ μέσα μου — я храню это в тайне;

    έχει το διάβολο μέσα του — в нём чёрт сидит; — он хитрый, ловкий или способный как чёрт;

    τώχεν μέσα του να γκρινιάζει — он нытик по природе;

    μπαίνω μέσα — а) нести убытки; — б) проигрывать в карты;

    τον βάλανε μέσα — а) его посадили (в тюрьму); — б) его ободрали как липку; — е) он проигрался;

    είναι στα μέσα και στα όξω — у него везде своя рука, свои люди;

    τον έχουν στα μέσα και στα όξω — к нему питают полное доверие;

    2. (ο, η, τό) то, что находится внутри;

    η μέσα μεριά — внутренняя сторона;

    τό μέσα μέρος — внутренняя часть

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μέσα

  • 4 σίδερο

    τό
    1) железо; 2) утюг;

    ηλεκτρικό σίδερο — электрический утюг;

    3) железный крюк, засов (дверной);

    βάζω το σίδερο — запирать на засов;

    4) πλ. оковы, кандалы;
    5) πλ. тюрьма;

    στα σίδερα τον βάλανε — его посадили за решётку;

    § είμαι γιά τα σίδερα — быть сумасшедшим;

    τρώγω (τα) σίδερα — а) лезть из кожи вон; — б) беситься, злиться;

    κρύο σίδερο δουλεύει — он в ступе воду толчёт;

    θα φάγ' η μύγα σίδερο και το κουνούπι ατσάλι ирон. — подумаешь, мир перевернётся!;

    στη βράση του κολλάει το σίδερο — погов, куй железо, пока горячо

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σίδερο

См. также в других словарях:

  • Liste griechischer Phrasen/Beta — Beta Inhaltsverzeichnis 1 Βάλανε το λύκο να φυλάει τα πρόβατα …   Deutsch Wikipedia

  • λύκος — I (Βοτ.). Κοινή ονομασία του φυτικού γένους Orobanche της οικογένειας των οροβαγχιδών. Τα φυτά αυτά, που είναι γνωστά και με την κοινή ονομασία λυκόχορτα, είναι δικοτυλήδονα φυτά που αναπτύσσονται ως παράσιτα. Έχουν παχύ, σαρκώδη βλαστό, χωρίς… …   Dictionary of Greek

  • μέσα — (μέσ από, μες στο), επίρρ. τοπ. 1. όχι έξω, στο εσωτερικό, εντός: Έκρυψε τα κοσμήματα μέσα στο συρτάρι. 2. φρ., «Τον βάλανε μέσα», τον βάλανε στη φυλακή ή τον ζημίωσαν αρκετά· «Είμαι στα μέσα και στα έξω», βρίσκομαι παντού, έχω προσβάσεις και… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… …   Deutsch Wikipedia

  • σίδερο — το, Ν 1. ο σίδηρος 2. συνεκδ. α) κάθε όργανο, εργαλείο, σκεύος ή άλλο αντικείμενο κατασκευασμένο από αυτό το μέταλλο (α. «τα σίδερα τού μπαλκονιού [ή τής αυλής ή τής σκάλας]» το σιδερένιο κιγκλίδωμα, τα σιδερένια κάγκελα β. «το σίδερο τής πόρτας» …   Dictionary of Greek

  • υφαίνω — ὑφαίνω, ΝΜΑ, και φαίνω Ν, και επικ. τ. ὑφάω Α συμπλέκω νήματα με τον υφαντικό ιστό προκειμένου να κατασκευάσω ύφασμα (α. «τήν πήραν και τήν βάλανε στον αργαλειό να υφάνει», δημ. τραγούδι β. «καί κεν ἐν Ἄργει ἐοῡσα, πρὸς ἄλλης ἱστὸν ὑφαίνοις», Ομ …   Dictionary of Greek

  • Σάββα Αγίου, μονή — Ιστορικό μοναστήρι, σήμερα πατριαρχικός ναός, στην Αλεξάνδρεια. Η γραφή Σάββα σπανίζει στους παλιούς κώδικες. Η ιστορία του αλεξανδρινού μοναστηριού, χάνεται στο σκοτάδι των αιώνων. Φαίνεται πως η αρχική ονομασία του, ήταν Άγιος Μάρκος. Υπάρχει… …   Dictionary of Greek

  • ακορδέλιαστος — η, ο 1. αυτός που δεν του βάλανε κορδέλα: Τα μανίκια της μπλούζας σου είναι άσχημα ακορδέλιαστα. 2. (για παπούτσια), αυτός που δεν έχει ραφές: Βλέπω φορείς παπούτσια ακορδέλιαστα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • εξεταστής — ο θηλ. άστρια 1. αυτός που εξετάζει, που κάνει εξέταση (σπουδαστών). 2. αυτός που ελέγχει τους άλλους, ελεγκτής: Εξεταστή σε βάλανε για το τι κάνω εγώ; …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μάζεμα — το 1. συνάθροιση,συγκέντρωση, συλλογή: Το μάζεμα της ελιάς. 2. στον πληθ., μαζέματα πράγματα κατώτερης ποιότητας ή άνθρωποι ευτελείς και αχαΐρευτοι: Βάλανε σε προσφορά όλα τα μαζέματα του καταστήματος …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • νάρθηκας — ο 1. μέρος μπροστά από τον κυρίως ναό. 2. (βοτ.), είδος φυτού: Νάρθηκας ο γλαυκός, αλλ. κουρκούτα. 3. (ιατρ.), κατασκευή για την ακινητοποίηση σπασμένου μέλους του σώματος: Του βάλανε νάρθηκα στο πόδι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»